banner-07 (1)

Ted NUTTALL 泰德.納托爾   (USA)

Ted NUTTALL 泰德.納托爾

2023

Received an Award of Excellence in the 25th Annual International Portrait Society Exhibition for my painting entitled “Sentient”

2023

Received the Charles Reid Award of Merit in the 47th annual Juried Exhibition of the Transparent Watercolor Society of America

2022

Received an Award of Excellence in the San Diego Watercolor Society’s 42nd International Exhibition for my painting “Still So Far To Go”.

2020

Received the Mary and Maxwell Memorial Award in the 153rd Annual Juried Exhibition of the American Watercolor Society

2014

Received the Skyledge Award (Best of Show) in the 38th Annual Juried Exhibition of the Transparent Watercolor Society of America –for my painting “The Way I Am Sometimes”
Awarded Master Status in Transparent Watercolor Society of America

2023

《感性》獲頒第25屆國際肖像畫協會年展 優秀獎

2023

美國透明水彩協會第47屆年度評審展 查爾斯‧里德優選獎

2022

《長路依舊》獲頒聖地牙哥水彩畫協會第42屆國際展 優秀獎

2020

美國水彩畫協會第153屆年度評審展 瑪麗與麥克斯韋紀念獎

2014

《我有時候的樣子》獲頒美國透明水彩協會第38屆年度評審展 天階獎(最佳展品獎)
榮獲美國透明水彩協會大師頭銜

Intranquillite

Intranquillite  憂思

2022 | Watercolor 水彩 |49.5 x 35 cm

I was intrigued with the expression and emotion in this young woman’s face. It was an afterthought to introduce the ‘larger than life’ flower petals behind her and I think the tension created with this combination changed and charged the picture.

我深受這名年輕女子臉上的表情與情緒吸引。之後想到在她身後引入「誇大版」花瓣,我認為這樣組合所產生的張力產生了變化,並改變了整個畫面。

She Only Remembered the Last Time

She Only Remembered the Last Time 她只記得最後的時光

2022 | Watercolor 水彩|34.5 x 51 cm

Gabrielle was a server at a restaurant I frequented in Santa Fe, New Mexico. She had immigrated from Kazakhstan and had wonderful stories about her travels and pathway to life in the United States. I asked her to sit for me for a series of photographs and was rewarded with this spontaneous moment of reverie.

嘉柏麗是我在新墨西哥州聖塔菲經常光顧的餐廳裡的服務生。她是哈薩克移民,有著旅行和前往美國生活路上的精彩故事。我請她坐下來拍攝一系列的照片,並得到這個自然而然的片刻沉思。

Something Left Unsaid

Something Left Unsaid 盡在不言中

2023 | Watercolor 水彩| 30.5 x 57 cm

I think hands are so expressive and are often saying the same thing as the face. These are Eva’s hands – the person who cuts my hair. I listened to Madison Cunningham’s hauntingly beautiful song “Life According to Raechel” several times as I worked on the painting and decided to title the painting from a line in the song.

我認為手十分有表現力,常與臉龐訴說著同樣的事情。這雙手屬於伊娃──幫我理髮的人。在創作這幅畫時,我聽了好幾次麥迪森.坎寧安那首令人難以忘懷的優美歌曲《雷切爾的生活》,並決定以歌曲中的一句歌詞為這幅畫命名。

Josslyn

Josslyn 喬絲琳

2019 | Watercolor 水彩|38.75 x 57.75 cm

The photograph I worked from for this painting of my Granddaughter, Josslyn was taken by my working assistant Jeff Pierson. The lighting and her expression were captured at just the perfect moment, and I enjoyed using the juxtaposition of her and the curtains to create an interesting composition.

這幅畫作是根據我孫女喬斯琳的照片繪製的,該照片是由我的工作助理傑夫·皮爾森所拍攝的。光線和她的表情在完美的時刻被捕捉下來,我喜歡運用她和窗簾的對比,來創造一個有趣的構圖。