banner-07 (1)

Rukiye GARIP 路姬耶.歌禮普   (Turkey)

Rukiye GARIP 路姬耶.歌禮普

2021

International Contemporary Graphic Arts Triennial in Novosibirsk, Russia

2021

Artlife Fest in Moscow, Russia

2020

AWS 153rd International Watercolor Exhibition in New York, USA

2020

Royal Institute of Painters in Water Colours 208th Exhibition in London, England

2017

Silk Road International Art Exhibition in Xi’an, China

2021

國際當代平面藝術三年展 俄羅斯新伯利亞

2021

俄羅斯莫斯科藝術生活節

2020

美國水彩畫協會第153屆國際水彩畫展 美國紐約

2020

英國皇家水彩畫家協會第208屆展覽 英國倫敦

2017

絲綢之路國際美術邀請展 中國西安

Rust Railway

Rust Railway 鏽色鐵路

2017 | Watercolor 水彩 |38 x 56 cm

A painting from the Rail Series, inspired by the railway near where I live. Railways have preserved their importance from past to present; reminding us of our separations and reunions; spaces that evoke feelings about the past, present and future. As in the human life own process, it is inevitable that the industrial elements it produces will change in the face of time. Rusty irons are like proof of passing time. It’s like a memory book that keeps many memories in it but has a locked cover. The sunlight that once cast bright reflections on the iron rail fasteners is now lost between cracks in the rusty surface. The textures and colors on the stones supporting the rails and the rusty rails also promise a beautiful sunny day.

鐵路系列的一幅畫,靈感汲取自我住所附近的鐵路。從古至今鐵路一直保有其重要性,提醒著我們離別與重逢;是個喚起人們對過去、現在和未來感受的空間。正如同在人類生命本身的歷程,其所產生的工業要素,在時間面前無可避免地變化。生鏽的鐵有如時間流逝的證明。如同一本紀念冊,存有諸多回憶,封面卻上了鎖。曾在鐵軌扣件上投射出明亮反射的陽光,如今消失在生鏽表面的裂縫中。支撐鐵軌的石頭紋理與顏色及生鏽的鐵軌,一同指望出美好的豔陽天。

Rusty Iron Ring

Rusty Iron Ring 生鏽鐵環

2018 | Watercolor 水彩|38 x 56 cm

Rusty surfaces remind me of the past, the passing time. While creating rust colors and textures on surfaces, I like to paint all the details with respect to the time and effort. Like the rusty chains I came across on a cruise, the anchor and anchor ring surrounded by thick ropes between the fishing nets on the pier is also inspiring for me. The relevant appeal of rust colors and the movement of the thick ropes alleviate the sense of abandonment in the composition. In addition to its cold calm atmosphere, the feeling of being still in use brings together two promising contradictions. Warm-colored rusty iron and folds of rope, strongly connected to their warm colors, strongly connected to each other on a cold-colored background; like a summary of the life of a fisherman and his boat.

生鏽的表面讓人想起過去、想起逝去的時光。在表面上創作鐵鏽色和紋理的同時,我喜歡花時間與精力描繪所有細節。就像我在遊輪上看到的生鏽鐵鍊,碼頭上漁網之間被粗繩包圍的錨與錨環也給予我靈感。
鏽色相關的吸引力與粗繩的動作,減緩構圖中的遺棄感。除了冰冷平靜的氛圍,仍在使用的感覺匯集了兩個有希望的矛盾。暖色系的鏽鐵及成疊的繩索,與其暖色調緊緊相連,在冷色背景下彼此緊密相連;好似漁夫與自己的船的生活總結。

Stony Creek

Stony Creek 礫石溪流

2023 | Watercolor 水彩|76 x 56 cm

“Stony Creek” is located at the place where I spent my childhood. Its clean, vigorously flowing water was home to the stones we gathered, as well as fish, crabs, tadpoles, and numerous other species, and it also nourished the surrounding farmlands. When I returned years later, there was no trace of that beautiful stream. The water was very shallow and blurry, and the stones in it were covered with moss due to pollution. Countless waste has polluted the area around it. I had the impression that this scene had tainted my childhood memories as well. That day, I wanted to immortalize the creek, which I will never see in its old beautiful state again, as it is in my memory.

礫石溪流位在我度過童年時光的地方。乾淨、流動的水,是我們採集的石頭以及魚、蟹、蝌蚪等物種的家,它也滋養了鄰近的農田。多年後再回來時,那條美麗的溪流已然不見蹤影。水流細淺、混濁,裡面的石頭因污染而長滿青苔。無數的廢棄物污染了周圍的地區。感覺此一景象,也玷汙了我的童年回憶。那天,我想讓這條小溪永垂不朽,而我再也見不到記憶中它往日美麗的樣子。

Snowy Winter Reflection

Snowy Winter Reflection 雪冬倒影

2021 | Watercolor 水彩|76 x 56 cm

My inspiration for this painting is the woodland area near my home, where I am fascinated by its enchanting beauties in every season and at different times of the day. Melting snow during a walk in snowy weather, leaves in the water, reflected tree branches and light…
Apart from being our source of life, water means transparency, fluidity and dynamism for me.
It means freedom and enthusiasm.
It means serenity, peace, efficiency.
When I look at transparent water, being able to see different areas at the same time that cannot be seen by a human eye and the effect of this fairy-tale atmosphere has always been inspiring for me. Autumn and reflections are the reflections of change and transformation for me. Tree trunks reflecting on the clear water with a thin layer of ice on their edges and colorful stones in the water seem to herald the arrival of spring.

這幅畫的靈感來自我家附近的林地,這裡的每一季與一天中不同時間的迷人美景都使人陶醉。雪天散步時融化的雪、水中的樹葉、映照出的樹枝與光線……
除了是我們的生命泉源,水對我來說也代表透明、流淌與活力。
代表自由與熱情。
代表寧靜、和平、效率。
當我看著透明的水,能同時看到人眼無法看見的不同區域,這樣童話般的氛圍一直給我靈感。秋天與倒影,對我來說是變化與轉變的映照。樹幹倒映在清澈的水面上,邊緣結著一層薄薄的冰,以及水中的彩石,彷彿預示著春天的到來。